June 19, 2009
Blogspot still BLOCKED!
June 1, 2009
March 25, 2009
More 696 propaganda 又是696宣傳
Participating artists, etc:
Building1
B1 孔海庆 Kong Haiqing 艺术沙龙 工艺玩偶
103 叶澜 Ye Lan Art of YELAN
106 office 339 Art Studio
201 李云飞Chris Gill Studio (www.shanghaieye.net)
1/6/101 卢佳炜 Lu Jiawei 雕塑工作室 LuJiaWei Studio
6/201 张平 Zhang Ping 艺术工作室
6/6A 艺术空间 毛毛 Mao Mao
Side Building (9)
No9 202 Around space 园围艺术 Gallery
9/112 江雪曼 Jiang Xueman 艺术工作室 Studio
Back Building
201 张勇 Zhangyong 绘画 Studio
210 袁顺华 Yuan Shunhua 摄影 Photo Studio
202 陈宣颖 Chen Xuanying 画图 Studio
101 梁勤 Liang Qin 郑鹏照 Zheng Pengzhao 艺术工作室 Godot Art Studio
222 Studio Zero
Big Building (11)
F/1
111 萧长正 Shiau Jon Jen 雕塑 Atelier
108 园围艺术 Around Space Gallery
102 WHITE FACTORY Gallery
F/2
210 袁顺华Yuan Shunhua 摄影
202 陈宣颖 Chen Xuanying 画图 Studio
F/3
305 滕海瑛 Teng Haiying 绘画Studio
310 stage候台BACK Gallery
305 滕海瑛 Teng Haiying 绘画Studio
301 马良 Ma Liang 艺术家 绘画Studio
F/ 4
411 王海 Wang Hai Camera of Truth documentary studio
413 Republic 广告动画设计-Animation.republicstudios.tv
409 Christina Shmigel sculptor/installation
Source: shanghaieye
March 19, 2009
Weihai 696 Event official presser “696艺术联欢会 新闻通告”
Here is the official announcement of the Weihai Road 696 Art Studios event:
Intervention #3 @ Shanghai Art Studios, Weihai Road 696
Happy Together- 25 artists present multi disciplinary works for two day event
Date: April 18-19, 1pm to 8pm daily
In the Summer of 2006 a small artists colony took over the abandoned premises of an old opium den, later turned into a factory, in downtown Shanghai. Now around 40 diverse practioners have built functioning workshops in the building. 696 Weihai Road has a very diverse mix of inhabitants, including painters, sculptors, dancers, singers, bands, film directors, photographers , actors, arts activists, journalists, fashion designers, professional travelers, an underwear designer, child arts specialists, a wedding photography team, a foreign martial arts master, an animation company, an outdoor clothing and gear shop, architects, and also a few experimental gallery spaces.
As the downtown location of the building is in Shanghai’s ‘golden area,’ just a few minutes away from the city’s top malls and hotels, developers have long been threatening to take over the building. The tenants have been keeping up a three year campaign to maintain Weihai 696’s function as a creative space, through individual and group actions. To celebrate the fact that the building has not yet been torn down or converted into a commercial development the building hosts an annual open door event, to showcase work, allow performers to show their work in public in a relaxed setting to friends and visitors, and this year should also see some documentary work and other experimental pieces. Due to the anarchic nature of the setting and the work in progress, and for other obvious reasons, not all can yet be revealed!
Currently around 25 of the workshops will present open doors, installations and around 5 musical performers have been slated in to play at various venues within the complex. A map will be provided to guests, and signs relating to the various events will be posted by the main gate, or chalked on the walls.
Refreshments should be provided at various locations throughout the events, and there are also numerous 24 hour stores nearby where visitors can purchase snacks and beverages.
For anyone wishing for further details in English please keep an eye on the site www.shanghaieye.net
696艺术联欢会 新闻通告
2006年夏天,威海路的一片不起眼的弄堂厂房里,搬来了第一位和艺术工作有关的住户,后来陆续地很多来自世界各地的艺术工作者迁徙了进来,慢慢形 成了一个有意思的小村落,这片旧日厂房在这群创作者的精心改建和安排下,变成了这个中国最商业的都市里,少有的一个乌托邦。他们友好相处,相互鼓励。在这 个温暖的小环境里,在每个小方格子里,都有一个有关艺术的梦想在茁壮生长着,无论是来自什么国家,无论从事什么专业,他们都在这里找到了自由发展的乐土。
如果要列一个单子,那这单子上一定包含了所有能让人类感受到快乐的工作;能让人更接近幸福的生活方式:画家,雕塑家,舞蹈者,歌手,乐队,电影导 演,摄影师,话剧演员,艺术活动家,记者,画廊业者,服装设计师,职业旅行家,内衣设计师,婚纱摄影小组,外国武术大师等等,当然还有一些行踪诡秘的至今 没有暴露身份的神秘主义者。
不可思议的事情里往往也有平淡无奇的一面,生活因此才有趣。
这片地方的名字和它的门牌一样未加任何修辞:威海路696号,或者叫696。
因为地处上海最中心的寸金之地,696在都市商业大厦的阴影下,如同在走廊里四处游荡的那只著名的黑色野猫,从来不知道昨晚住的纸板箱,明天是否还 在原地。从第一天入住起,每个人都被告知了随时会被拆迁的命运。所有的梦想家最初是带着一丝惴惴不安地生活在这里,直到渐渐变得习惯于这样的命运,直到有 一天他们突然想起来,他们已经在这里不可思议地驻扎了三个年头了。这些年里,很多人因为很多不同的原因,搬来这里或者离开了这里。有时是陌生人因为靠近成 为了朋友,有时是朋友因分离而相忘于江湖,他们渐渐习惯了认识新面孔,忘却旧邻居,各自躲在自己的工作空间里很少聚会。但是他们还是习惯每年的某几天,把 门都打开,因为这已经成为了这短短三年里,696里唯一确定了不会改变的事情。
2009年开门的日子是4月18日- 4月19日。
那两天里所有的门都是敞开的,有多少性格各异的主人,就会有多少不同的待客方式。在联欢的日子里,喜欢喝酒聊天交朋友的人一定可以在这里找到你的知 己,欢迎购物的人可以在某些空间里,发现一些艺术家有趣的手工活儿,有纪念意义的小玩意儿;喜欢板着脸一句话也不说四处游荡的人,也可以在这里假装严肃很 久,因为有足够的地儿够你神游。
总之,愈是大家容易不开心的危机日子里,愈是不知道明年自家在哪儿的际遇,却愈是让这些家伙懂得了及时行乐的必要。所以,大家凑一起玩玩儿吧!
来吧!笑一笑!
March 14, 2009
696 OPEN STUDIOS 2009 - SAVE THE DATE 日期出來了

After last nights meeting at Maleonn's studio, the 696 community confirmed the dates for the 696 open studio event.
Saturday 18th + Sunday 19th of April 2009
1pm - 8 pm
More information on this blog with a clearer event map coming soon...
December 11, 2008
April 19 2008 - December 10 2008 -A lot to catch up! 多要趕上!
I wrote back then:
And:
The idea to open an art space blossomed in the fall of 2007 with the wish to be a part of Shanghais fast growing urban culture. Especially in our days, cultural and intellectual exchange between the West and the East are of great importance.This is what this space stands for: FREEDOM - ART - PARTY.
stage候台BACK decided to go "online" on December 10 2008, finally!
我荣幸的向你们宣布一个好消息:“候台”艺术廊,作为上海一个面向艺术家们的全新艺术空间已正式对外开放。上周六举办的开幕会取得了很大成功,特别感谢各位的到场支持。
我在上海创办一个艺术空间的想法始于2007年秋,当时的愿望就是能有幸融入上海迅速发展的城市文化。在当今社会,东西方的文化交流和思想碰撞显得尤为重要。这个艺术空间创办的理念正代表了这种潮流:自由-艺术-聚会 “候台”坐落于威海路696号,曾是一个广为人知的鸦片烟窟,艺术家占用了这座位于市中心的仓储进行创作。之后,个人空间开始逐渐修缮起来,一个个小艺术工作室如雨后春笋般不断涌现,我们也在通过加大投资为我们的工作室和爱好艺术的来访者不断改善环境。现今已有约40个艺术工作室和画廊正式入驻威海路696号。
stage後台BACK 中意 “線上” 在 12月10日08年!
696 entrance

Photos by www.frfrfrfr.com
Introduction
stage候台BACK is an art space from an artist for artists and was founded by German artist Susanne Junker in April 2008 in Shanghai, China. Susanne has been traveling to China for the last past 5 years and observed the growing urban culture in Shanghai as well as the fast forward moving Chinese art scene. Her believe is grounded in cultural and intellectual exchange between the East and the West, which can offer new territories and outlooks for both sides.
Apart from the great importance of education, the program concentrates on knowledgeable discoveries as well as surprising, even shocking displays to create strong reactions from the visiting audience. Reaching the status of difference in selection and presentation is one of the goals to achieve in China on many levels. stage候台BACK makes its first steps towards individuality in art and culture.
stage候台BACK will collaborate with artists of all mediums from abroad as well as local based artists. Cultural institutions should have their place at stage候台BACK as well as private owned galleries who are looking for an exchange.
stage候台BACK is located in the center of Shanghai in "the newish underground artist enclave at 696 Weihai Lu", an old building that at one time was an opium den build in the 30ties of last century and most recently an auto parts warehouse. About 40 artist studios are located in 696 Weihai Lu as well as a handful new and emerging galleries.
stage候台BACK is looking forward to up and coming projects spreading until spring 2009 that includes artists from Germany, France and Cameron and further on the collaboration between stage候台BACK and TEAPOT Gallery from Cologne/ Germany.
画廊简介:
2008年四月,德国艺术家 Susanne Junker 在中国上海创立stage候台BACK,这是她用一人之力开创给众多艺术家的艺术空间。
在近五年的时间里,Susanne一直在中国各地游历,亲睹了上海城市文化的兴起,并深刻地体会到中国艺术场所的快速发展。
她坚信中外文艺的交融会为东西方世界认知拓展更宽的领域,并带来新的前景。
没有更多的说教,我们更关注对知识的发现,同时努力推出惊奇的、甚至令人震撼的作品,以此激起观众的强烈反响。我们追求的目标之一,就是要实现选材和展示的多样化,让中国各阶层获得对艺术的理解。 stage候台BACK向文化与艺术的个性化迈出了第一步。
stage候台BACK愿意与来自国外和本土的不同流派的艺术家共同合作。stage候台BACK不仅可以为文化社团提供展示的场所,同时也可以为私人画廊创造交流的通道。
stage候台BACK 坐落于上海的中心“威海路696号新式地下艺术家的聚居区”,这里曾经是上世纪30年代加工海洛因的工厂,近代又成为了存储汽车配件的库房。威海路696号,不仅有近40个艺术画廊选址于此,还有更多新兴的画室定址这里。
stage候台BACK希望在2009年春天之前有更多的德国,法国,卡梅隆的艺术家会在我处展出更多富有活力的作品,并希望架起同德国科隆的TEAPOT(茶壶)画廊合作的桥梁。